2 мая 2025 г.

Адомас Яцовскис: “Война и мир” - вершина Римаса”. Беседа с художником


Художник Адомас Яцовскис - человек, без которого невозможно представить себе спектакли двух выдающихся литовских режиссеров: Эймунтаса Някрошюса и Римаса Туминаса. В эксклюзивном интервью нашей газете Яцовскис рассказывает о совместной с ними работе, вспоминает о своих первых спектаклях и признается в любви к Рембрандту. Интервью приурочено к американской премьере видеоверсии спектакля Римаса Туминаса “Война и мир”. Спектакль идет на русском языке с английскими субтитрами. Видеоверсию представляет компания Stage Russia HD - Art Seen Films (продюсер - Эдди Аронофф).

- Адомас, как вы отнеслись к идее Римаса инсценировать, как мне кажется, невозможное - четырехтомную махину Толстого?

- С испугом, настороженностью и... одобрением. Я чувствовал, и Римас говорил об этом, что это будет его последняя работа в Москве. Он долго готовился, много читал. Мы не спешили, обдумывали разные идеи...

- С чего началась ваша работа?

- С обсуждения. Я предложил ему минимум декораций. Я всегда это предлагаю, люблю, когда мало декораций. Я предложил ему сделать огромную стену. Россия необъятная, роман необъятный, и на сцене надо было сделать что-то необъятное и вместе с тем простое. Римас тоже хотел простоты. Когда я предложил ему вариант стены, он сразу согласился. Я делал стену очень-очень долго. Как-то трудно шла работа. Я сделал, наверно, двадцать разных стен, а потом остановился на самой простой. Стена двигается в зависимости от мизансцен. То приближается, доезжая до авансцены и покрывая все зеркало сцены, то уезжает вглубь. Еще она меняет углы. То одной диагональю стоит, то другой. Когда она наезжает из глубины, это производит сильное впечатление.


- Стена как элемент действия. Я сразу вспомнил занавес Давида Боровского в “Гамлете” на Таганке, который тоже двигался и был элементом действия.

- Да, наши сценографии сравнивали, но стена - совсем другое.

- В одном из интервью вы сказали: “Я пытаюсь создать атмосферу спектакля. Пространство. Я вообще хочу делать не декорации, а среду обитания”. Как это происходит, Адомас? Это можно объяснить словами?

- Не знаю, как описать. Приходит мысль в голову, а как - понятия не имею.

- Вы работали и дружили с Римасом Туминасом тридцать лет. Каким он был в жизни?

- Он - хороший человек. (Говоря о Римасе Туминасе, Адомас употребляет настоящее время. - Прим. автора.) Добрый. Мы дружили. Он - железный человек. У него огромная сила воли, он умеет держать себя в руках. Я уже не говорю, как он держался, когда болел. Работа продлевала ему жизнь. Он - трудоголик, а я - его полная противоположность. У него есть хутор с огромным садом. Он там работает и всю семью заставляет работать. Я ему говорю: “Римас, сиди на террасе и смотри, как деревья растут, как облака плывут”. Нет, ему надо работать и работать. Прошлым летом он мне сказал, что купил молот. Ему надо было камни колоть. Он сказал: “Знаешь, я молот поднять не могу, у меня совсем сил нет”... У меня недавно тоже появился хутор. Он меня научил, как яблони сажать. Я сказал, что мне надо две яблони и одну вишню. Он не поверил: “Ну что ты, десять яблонь надо”.

- На каком языке вы говорили?

- На литовском. Иногда вставляли русские слова. Ругались по-русски.

- Бывали случаи, когда вы с ним спорили?

- Всякое бывало. Последний наш спектакль - “Сирано де Бержерак” в театре Гешер. Обычно я всегда предлагаю вариант сценографии, а тут он предложил мне свой вариант и рассказал, какую хочет декорацию. Мне не понравилась его идея, я почувствовал, что ему самому будет некомфортно. Я ему предложил два своих варианта. Он подумал и согласился, но выбрал тот, который мне меньше нравился.


- Недавно в Чикаго были гастроли театра Гешер со спектаклем “Не оглядывайся назад”. Был большой успех!

- Этот спектакль Римас репетировал в Гешере параллельно с “Анной Карениной”. Я был в это время в Израиле и немного посоветовал ему в плане декораций.

- Мне кажется, что на творчество Римаса в какой-то степени повлияли фильмы Федерико Феллини?

- Возможно, где-то какие-то отдельные мазки. Это видно в спектакле “Не оглядывайся назад”. Параллели с Феллини можно найти еще в одном спектакле Римаса - “Минетти”. Он идет на Малой сцене Вахтанговского театра. Достойное сравнение: Феллини - великий режиссер.

- Вы много спектаклей сделали вместе с Римасом. Какой из них вам запомнился больше остальных?

- Мой самый любимый спектакль - “Улыбнись нам, Господи”.

- До того, как я увидел этот спектакль, я думал, что ваша сценография будет в стиле Шагала.

- Я себе поставил задачу, чтобы НЕ было похоже на Шагала. Это самое легкое, что можно было придумать, - поработать в стиле Шагала. “Скрипача на крыше” часто оформляют под Шагала. А надо по-другому.

- В московском спектакле у вас ведь сохранилась вильнюсская сценография...

- Да, в Москве было то же самое. Только в Москве это стоило миллионы рублей, а в Вильнюсе - копейки... Литовский вариант лучше. Он легче, не такой тяжеловесный, более европейский... Декорации возникли из книги фотографий Романа Вишняка со сценами из еврейской жизни в местечках Польши и Литвы. Одна из них была такая: еврей лежит на деревянном ящике. Я показал Римасу эту фотографию и предложил сделать нечто похожее. Он согласился. Так возникло пространство сцены... Мы этот спектакль возили в Нью-Йорк, Бостон и Торонто.

- Я как раз был на спектакле в Нью-Йорке.

- Самый лучший спектакль Римаса - все-таки “Война и мир”. Я думаю, это вершина Римаса. Вы видели “...Онегина”?

- Да. Прекрасный спектакль.

- Спектакль “Война и мир” сделан в стилистике “...Онегина”, но лучше.


- Как вы отнеслись к решению Римаса возглавить Вахтанговский театр?

- Я его отговаривал. Я знал, что Вильнюсский Малый драматический театр пойдет без него вниз. Так и случилось. Его редкие наезды и руководство по телефону - совсем не то. После отъезда в Москву он сделал, кажется, только один спектакль в своем вильнюсском театре. Не самый удачный... Я отговаривал, но Римас понимал, что ему нужно большее пространство, больший масштаб. Мы сделали в Вильнюсе “Улыбнись нам, Господи”. Он был только на гастролях в Германии. А московский спектакль объехал полмира. 

- Но без вас он работать не мог, все время вытягивал на свои спектакли...

- Он мне два раза изменил, но я ему тоже пару раз изменил. Правда, я изменял с оперными режиссерами и хореографами... Мы делали с ним оперы в Большом театре и в Музыкальном театре Станиславского.

- Как отличаются спектакли в оперном и драматическом театрах?

- Они очень разные. В оперном спектакле важна музыка. Римас не очень умел работать в оперном театре, трудно погружался в мир оперы, но в итоге спектакли получались. То, что хорошо в драме, в опере плохо, даже смешно, а то, что хорошо в опере, плохо в драме. Приемы из драматического театра, перенесенные в оперу, не работают. Музыка не позволяет. Сейчас девяносто девять процентов режиссеров в Европе стараются осовременить оперу, перенести время действия, место действия, дать в руки героям телефоны, и т.д. А современность в мозгах должна быть, а не в телефоне и не в одежде. Я так считаю. Мы не пытались осовременить оперы.

- Говоря о музыке в драматическом театре, к вашему дуэту с Римасом надо добавить композитора Фаустаса Латенаса, еще одного сотворца спектакля.

- Замечательный композитор. Фаустас мне говорил: “Покажи мне макет, чтобы я знал, какую сочинить музыку”. А я в ответ шутил: “Фаустас, дай мне музыку послушать, чтобы я знал, какой макет делать”. Он приходил ко мне в мастерскую смотреть макеты... Для “Войны и мира” музыку сочинил Гиедрюс Пускунигис. Фантастическую музыку написал! А Римас все предвидел. Он сделал очень антивоенный спектакль.

- Он угадал направление движения России?

- Там есть военные сцены, ведь в романе войны много. Римас войну показал через одного актера. На сцене - один человек и огромная стена. Римас гениально сделал эту сцену. Вот сказал это слово, хотя я его не люблю - предпочитаю заменять “гениальный” на “талантливый”.

- Это не он один сделал - это сделали вы вместе! Вы ведь соавтор спектакля!

- Я бы не хотел такие лавры себе присваивать. Я ему сделал пространство. Конечно, он со мной советовался и с Анжеликой Холиной советовался, нашим хореографом, но концепцию спектакля придумывал сам. Иногда что-то я подсказывал. По-разному... С “Войной и миром” было так. Я привез макет в Москву в самом начале июня 2021 года, и он сделал прогон в репетиционном зале. Я ему сказал: “Римас, все, спектакль есть”. Потом за три месяца сделали стену. Я прилетал, смотрел, как идет работа, заставил переделывать, перекрашивать. В конце августа Римас прилетел в Москву, осенью начались финальные репетиции. Премьера состоялась 8 ноября 2021 года. Премьерный сет играли четыре дня подряд.


- Вы следите за жизнью спектакля после премьеры? Корректируете по ходу дела?

- В Москве такого не получалось - я ведь уезжал оттуда после премьеры. В Вильнюсе когда был молодым - следил всегда. Потом уже не так. Устал от театра.

- Как можно устать от театра?

- Мне уже хватит. Я больше не буду работать в театре. Я отказал двум режиссерам в Вильнюсе. Хочу опять из театрального художника стать просто художником. Я рисую картины, и мне этого хватает. Я хочу сделать выставку через год. У меня полно белых холстов.

- Как получилось, что вы стали театральным художником?

- Вначале я поступал в Вильнюсский художественный институт на отделение витражей. Но дело в том, что у сценографов преподавал мой любимый живописец Аугустинас Савицкас. Я только из-за него пошел на сценографию. Он - замечательный художник и замечательный человек. Будь он в Европе, был бы всемирно известен. Его мама - еврейка, погибла в Каунасском гетто. Там же погиб его старший брат. Его отец был литовским дипломатом. Аугустинас родился в Копенгагене. Я хотел у него учиться, поэтому случайно стал театральным художником.

- В одном из интервью вы сказали, что вы - счастливый человек, ваши родственники не погибли в гетто. Все выжили...

- Да. Я - еврей, не литовец. Моя фамилия Яцовский. ЯцовскиС - литовский вариант. Имя Адомас - по-литовски Адам. Моя семья жила в Каунасе. Папа служил в литовской армии, которая потом, когда советские войска оккупировали Литву, интерполировалась в Красную армию. Всем моим родственникам как-то удалось эвакуироваться из Литвы. Когда они вернулись, поселились в Вильнюсе. В Вильнюсе я родился и прожил всю жизнь.

- Вам приходилось сталкиваться с проявлениями антисемитизма в Вильнюсе?

- Нет, но приведу вам такой случай. Одно время я был главным художником Молодежного театра. Меня надо было утвердить в Министерстве культуры. Когда главный режиссер Даля Тамулявичюте пришла с моей кандидатурой, ей сказали: “Ты что, литовца не могла найти?” Дело было в 1978 году. Но вообще - нет. Я дружу с литовцами.

- Вы помните первый, оформленный вами спектакль?

- Помню, конечно. “Фрекен Юлия” Августа Стриндберга в Шяуляе. Я вернулся из армии, не было работы. Какое-то время работал в кинотеатре, “малевал” афиши. Мой однокурсник, который часто работал в Шяуляе, предложил мою кандидатуру режиссеру. Параллельно в Каунасе я работал над сценографией спектакля “Незнакомец” по пьесе Зорина. Через много-много лет (лет десять назад) я встретил Зорина в кабинете Римаса и рассказал ему об этом. Зорин сказал: “Да-да, я помню спектакль в Каунасе”... Потом я работал художником на телевидении, а потом меня пригласила Даля Тамулявичюте. Она руководила Молодежным театром Литвы, в котором с 1979 года работал Някрошюс. У него я учился театру. Я проработал там художником пятнадцать лет. Вскоре параллельно начал преподавать в Академии художеств в Вильнюсе. Потом из театра я ушел, да и театр развалился. Някрошюс ушел, и театр пошел на дно.

- Вам не нравится слово “гениальный”, но я бы сказал, что вы работали с двумя гениальными режиссерами: Някрошюсом и Туминасом.

- Понимаете, я избегаю этого слова, потому что я тогда не буду знать, как назвать Моцарта или Пушкина. Они для меня гении, а эти - очень талантливые.

- Что было у Някрошюса с Туминасом общего, и в чем они различались?

- Я видел ранние спектакли Римаса. Они были более камерными. Туминас постепенно достиг своего уровня, а Някрошюс сразу, мгновенно. Вся Литва была на ушах от его спектаклей. Люди стояли ночами, чтобы купить билеты, с вечера занимали очередь... То, что делает Римас, по стилистике похоже на ранние спектакли Някрошюса, а Някрошюс ушел в постмодерн. У Някрошюса обилие метафор - у Туминаса метафор намного меньше. Я люблю более раннего Някрошюса. Конечно, его шекспировская трилогия очень сильная, но она мне меньше нравится, чем, скажем, “Квадрат” или “Пиросмани”, или “И дольше века длится день”. Когда Някрошюс перешел в постмодерн, мне это стало нравиться меньше. В театре мне должно быть не только интересно - происходящее на сцене меня должно волновать.

- В беседе со мной Римас сказал: “Театр - это праздник. Праздник жизни”.

- Туминас умел красиво выражаться.

- В отличие от Туминаса Някрошюс всегда говорил о театре как о серьезной работе ума.

- Театр - это адский труд. Никакой не праздник. Может, для зрителей это праздник, но для режиссера - адский труд. Я помню, как Някрошюс приходил с придуманной сценой. Ночами не спал, раздумывал, приходил, делал, а потом говорил, что это никуда не годится и все переделывал заново. И у Римаса все шло очень трудно. Праздник - это он для красного словца сказал. Одна моя приятельница говорит: “Я иду в театр - это для меня праздник”. Я ее спрашиваю: “А если спектакль плохой - тоже праздник?” - “Для меня - да.” А для меня плохой спектакль - мука.

- Почему ни Някрошюс, ни Туминас не воспитали учеников? Они ведь так и остались гениальными одиночками, правда?

- Они оба преподавали - Римас больше, Някрошюс меньше. Римас в Литве воспитал три поколения артистов, которые сейчас успешно работают в театрах. Ученик Римаса Анатолий Шульев сейчас возглавляет Вахтанговский театр.

- Вы говорили, что Малый театр упадет после ухода Римаса. То же самое происходит сейчас в Вахтанговском...

- Абсолютно. Когда Римас только начинал работу, в начале сезона он произнес речь. (Римас умел речи говорить по часу и больше.) Он сказал, что хочет сделать Вахтанговский театр лучшим в Москве. Так и получилось... Пока все держится на спектаклях Римаса. Уберите их, и театр развалится.

- Я помню, в советские времена театралы говорили о театре Юозаса Мильтиниса в Паневежисе. Я, к сожалению, не застал расцвета этого театра, при мне им руководил Банионис. А театр Някрошюса я помню. Ездил из Минска в Вильнюс на “Три сестры”. Помню, чуть ли не один сидел в зале в наушниках - спектакль шел на литовском языке. Помню, было еще одно громкое имя - Йонас Вайткус. Он много интересного ставил в Каунасе и Вильнюсе. Что происходит с литовским театром сегодня?

- Вайткус и сейчас работает. Сейчас в Литве главная звезда - его ученик Оскарас Коршуновас.

- Откуда в такой маленькой стране такие великие театральные традиции?

- Непонятно. У меня был друг в Москве - Сергей Бархин.

- Знаменитый театральный художник...

- И мой ближайший друг. Он тоже спрашивал меня, откуда они взялись - Някрошюс и Туминас? Оба из деревни, оба из бедных семей. Это невозможно понять... Мильтинис воспитал очень хороших актеров. С Банионисом я работал. В 1983 году мы делали “Амадеус” по пьесе Шеффера. Он был режиссером, я - художником. Средний спектакль получился... У режиссера по-другому голова работает. Не так, как у актера. Из актера почти никогда не получается хороший режиссер. Я почти не видел таких примеров.

- Кстати, об актерах. Когда вы работали с Римасом, актеры играли какую-то роль в подготовке спектаклей, или они были только исполнителями?

- Когда Римас показал им макет “Войны и мира”, один актер сказал, что на этой стене можно будет проекции показывать. Реакция Римаса была мгновенной: “Вон из зала”.

- Римас с ними особенно не церемонился?

- Ну он так сказал, в шутку. Мы никогда в жизни не использовали проекции. Даже не начинали говорить на эту тему. Была аксиома - проекций не может быть. Как сказала одна хорошая литовская критикесса: “Проекции используют только режиссеры-импотенты”. Я с ней согласен.

- У актера есть мечта о несыгранной роли, у режиссера - о непоставленном спектакле. А у вас не было мечты о несозданной декорации?

- Нет. Никогда не было. Последние сорок лет я работал с хорошими режиссерами, и у меня была возможность воплотить свои идеи. Когда я с Римасом работал, думал, что с меня хватит, надо живописью заниматься, а я трачу время на такие пустяки, как театр. Но когда хорошая пьеса - грех отказываться.

- Кто ваши кумиры в живописи?

- Их очень много. Конечно, Шагал, Модильяни, Пикассо (не весь). В Москве как-то была выставка “Москва-Париж”. Там были все лучшие французские и русские художники. Мне Сережа Бархин говорит: “Самый лучший - Филонов”. А для меня самым лучшим стал “Автопортрет” французского художника Жоржа Руо. Но самый великий, самый глубокий художник - Рембрандт. “Возвращение блудного сына” - великая картина. В Эрмитаже можно разглядывать ее часами... Я был в Европе на выставке Модильяни, и меня поразили его скульптуры. Фантастика! Работ тридцать, в основном, головы. Он оставил занятия скульптурой из-за больных легких.

- Какие места вы особенно цените в вашем родном Вильнюсе?

- За последние годы Вильнюс изменился. Он превратился в абсолютно европейский город. Жил я всегда в центре, работал в Старом городе, рядом с Академией художеств, у костела святой Анны. Я любил гулять пешком по Старому городу. А мастерская моя в самом центре, “центрее” не придумаешь. Лет десять назад моя приятельница-галеристка зашла ко мне в мастерскую отобрать картины для выставки. Мастерская была в полуподвале. Она пришла в ужас. “Такой художник в такой маленькой мастерской!” Тогда я задумался, что пора поменять мастерскую, и переехал. На старом месте я сделал все свои лучшие работы. Сейчас там работает мой сын - тоже театральный художник.

- Он пошел по вашим стопам?

- Ну как бы. Я его не учил - у него был другой преподаватель. Хороший художник, в основном, кукольного театра. Мой сын уже взрослый дядька - пятьдесят с кусочком. Пытаюсь советовать иногда, но не всегда меня слушают. Он работает постоянно с Анжеликой Холиной.

- А вы воспитали достойных учеников?

- Все молодые художницы, которые сейчас работают в Литве, - мои ученицы. Я преподавал в Академии художеств двадцать пять лет.

- Почему ушли?

- Надоело. Приходилось часто ездить в Москву, многое пропускать в Академии. Устал.

- Если бы вы оказались в Чикаго на премьере видеоверсии “Войны и мира”, что бы вы сказали зрителям перед сеансом?

- Римас бы сказал красиво. Я так не умею. Могу только сказать, что спектакль антивоенный и очень хороший. Лучший у Римаса. Его стоит посмотреть. У меня есть друг в Москве - художник Зиновий Марголин. Он был на премьере “Войны и мира”. Спектакль длится почти пять часов, а Зорик - достаточно циничный человек, но театр понимает очень хорошо. Я спросил у него: “Тебе не надоело?” Зорик мне говорит: “Я бы с удовольствием еще два часа смотрел. Я не мог оторваться”. Этот спектакль должен был быть в Тель-Авиве, Париже, Лондоне, Нью-Йорке, Бостоне, Торонто. Все было договорено, декорации уже были в Хайфе. И началась война. Стоп-машина. Декорации поехали назад, а театр отправился в Челябинск и Красноярск. Еще в Шанхай заехал в августе прошлого года. Мы как раз с дочкой Римаса заканчивали там “Вишневый сад”. Римас начал репетиции с китайскими актерами, но не успел закончить.

От себя добавлю. После 24 февраля 2022 года - начала широкомасштабной агрессии России против Украины - Римас Туминас выступил против войны, улетел из Москвы и больше в Россию не возвращался. Он умер 6 марта 2024 года в Италии.

Nota bene! В большом Чикаго спектакль “Война и мир” демонстрируется 18 мая в 1.00 pm в Wilmette Theatre (1122 Central Ave, Wilmette, IL 60091). Спектакль идет на русском языке с английскими субтитрами. Билеты - на сайте ticketing.useast.veezi.com/purchase/20826?siteToken=eym1b8zj89qyb17se01zmgtfww&fbclid=IwY2xjawJj5OFleHRuA2FlbQIxMAABHnOtpucTEZYvow853mYvs0miKhGtHW0rRGlyE-axefog4XhoYu-djTLMPwjC_aem_KnPTQE2uW0lkHV7pg25Cpw.

Фотографии к статье:

Фото 1. Адомас Яцовскис. Фото из личного архива А.Яцовскиса

Фото 2. Адомас Яцовскис и Римас Туминас. Фото из личного архива А.Яцовскиса

Фото 3. Сцена из спектакля “Война и мир”. Фото - Юлия Губина

Фото 4. Сцена из спектакля “Война и мир”. Фото - Яна Овчинникова

Фото 5. Сцена из спектакля “Война и мир”. Фото - Александра Торгушникова

Международный фестиваль музыки Малера. Среди участников - ЧСО


С 9 по 18 мая 2025 года в Амстердаме (концертный зал Concertgebouw) состоится Международный фестиваль музыки Густава Малера (1860-1911). На фестивале будут исполнены все симфонии композитора, его песенные циклы и единственное дошедшее до нас его камерное произведение. Уровень фестиваля необычайно высок, в нем примут участие многие прославленные оркестры и солисты из Европы и Азии. Единственным участником фестиваля от США станет Чикагский симфонический оркестр (далее - ЧСО). 14 мая 2025 года оркестр исполнит Шестую симфонию Г.Малера, 15 мая - Седьмую. Концертами ЧСО дирижирует частый гость Чикаго маэстро Яап ван Зведен. Перед вами - программа фестиваля.

9 мая, 1.00 pm. Циклы песен Г.Малера: Три песни, Песни и песнопения (том I), “Песни странствующего подмастерья”, Пять песен на стихи Ф.Рюккерта. Исполнители: Катриона Моррисон, меццо-сопрано (Шотландия); Джеймс Ньюбай, баритон (Великобритания); Джулиус Дрейк, фортепиано (Великобритания).

9 мая, 8.15 pm. Первая симфония Г.Малера. Исполнитель: Королевский симфонический оркестр Консертгебау. Дирижер - “artistic partner” (такая должность введена для него с 2022 года) и будущий (с 2027 года) музыкальный руководитель амстердамского оркестра Клаус Мякеля. (В 2027 году маэстро возглавит также ЧСО.) 

Впервые оркестр Консертгебау исполнил Первую симфонию в 1903 году. За дирижерским пультом стоял композитор. Малер высоко оценил оркестр, хор и аудиторию концертного зала. Он писал: “Музыкальная культура в этой стране (Нидерланды) поражает воображение! То, как эти люди умеют слушать...”.

10 мая, 1.00 pm. Цикл “Волшебный рог мальчика” Г.Малера. Исполнители: Эмма Николовска, меццо-сопрано (Северная Македония-Канада); Джусунг Габриэль Парк, бас-баритон (Южная Корея); Джулиус Дрейк, фортепиано.

10 мая, 8.15 pm. Вторая (“Воскресение”) симфония Г.Малера. Исполнители: Будапештский фестивальный оркестр. Дирижер - музыкальный руководитель оркестра Иван Фишер. Хор радио Нидерландов. Солисты: Кристиана Карг, сопрано (Германия); Анна Люсия Рихтер, меццо-сопрано (Германия).

В 2006 году Иван Фишер с оркестром записал Вторую симфонию Малера. Музыкальный критик издания Gramophone назвал исполнение “впечатляющим”. Сам Фишер был краток: “Красота музыки Малера всегда ранит”.

11 мая, 11.00 am. Фортепианный квартет ля минор Г.Малера, “Медленный вальс” А.Веберна, Второй фортепианный квинтет ля мажор А.Дворжака. Исполнитель: Chianti Ensemble (Нидерланды).

Камерный концерт, в котором первый раз на фестивале прозвучат не только сочинения Малера, но и его современников-друзей. Фортепианный квартет - единственное сохранившееся камерное произведение Малера. Он написал его еще подростком. Сочинение было найдено Альмой Малер в шестидесятых годах XX века.

11 мая, 8.15 pm. Третья симфония Г.Малера. Исполнители: Симфонический оркестр NHK (Токио, Япония). Дирижер - музыкальный руководитель оркестра Фабио Луизи. Женская часть хора радио Нидерландов. Национальный детский хор Нидерландов. Солистка: Олеся Петрова, меццо-сопрано (Россия).

12 мая, 8.15 pm. Песни из цикла “Волшебный рог мальчика” и Четвертая симфония Г.Малера. Исполнители: Симфонический оркестр NHK (Токио, Япония). Женская часть хора радио Нидерландов. Национальный детский хор Нидерландов. Солисты: Йинг Фонг, сопрано (Китай); Маттиас Герне, баритон (Германия). Дирижер - музыкальный руководитель оркестра Фабио Луизи.

13 мая, 8.15 pm. “Песни об умерших детях” и Пятая симфония Г.Малера. Исполнители: Будапештский фестивальный оркестр. Дирижер - музыкальный руководитель оркестра Иван Фишер. Солистка: Анна Люсия Рихтер, меццо-сопрано (Германия).

14 мая, 1.00 pm. “Песнь о земле” Г.Малера. Исполнители: Фериде Буюкденктас, меццо-сопрано (Турция); Стюарт Джексон, тенор (Великобритания); Джулиус Дрейк, фортепиано. Авторская версия для двух вокалистов и фортепиано.

14 мая, 8.15 pm. Шестая симфония Г.Малера. Исполнитель: ЧСО. Дирижер - Яап ван Зведен.

15 мая, 1.00 pm. Песни из цикла “Волшебный рог мальчика”, Песни и песнопения (том II), “Песни об умерших детях” Г.Малера. Исполнители: Флер Баррон, меццо-сопрано (Великобритания); Лоуренс Килсби, тенор (Великобритания); Джулиус Дрейк, фортепиано.

15 мая, 8.15 pm. Седьмая симфония Г.Малера. Исполнитель: ЧСО. Дирижер - Яап ван Зведен.

16 мая, 8.15 pm; 18 мая, 3.30 pm. Восьмая (“Симфония тысячи участников”) симфония Г.Малера. Исполнители: Королевский симфонический оркестр Консертгебау. Национальный хор радио. Хор Парижской оперы. Национальный детский хор. Дирижер - Клаус Мякеля. Солисты: Голда Шульц, сопрано (Южная Африка); Мириам Кутровац, сопрано (Австрия); Дженнифер Джонстон, меццо-сопрано (Великобритания); Окка фон дер Дамерау, меццо-сопрано (Германия); Джорджо Берруджи, тенор Италия); Майкл Наги, баритон (Германия); Тарек Назми, бас (Кувейт).

Малер писал своему другу, дирижеру Виллему Менгельбергу, что Восьмая симфония стала его величайшим произведением: “Все остальные симфонии ожидали этой”. Композитор говорил, что в двух монументальных частях Симфонии он воспевает вселенную: “Человеческие голоса больше не звучат. Это планеты и солнце, вращающиеся по своим орбитам”. Тем не менее “человеческие голоса” Малеру были нужны, и много. В Симфонии участвуют около четырехсот певцов. В 1912 году Менгельберг дирижировал версией с двумя тысячами участников.

17 мая, 1.00 pm. Песни Альмы Малер и ее друзей-современников: А.Землинского, А.Берга, А.Шенберга, А.Веберна, Х.Пфицнера, Э.В.Корнгольда, Э.Кренека (зятя Малера), И.Стравинского. Исполнители: Аксель Фанио, сопрано (Франция); Рауль Стефани, баритон (Нидерланды); Джулиус Дрейк, фортепиано.

Со своим будущим мужем Альму Марию Шиндлер познакомил ее учитель композиции Землинский. Малер не хотел, чтобы жена сочиняла музыку, да и сама Альма сомневалась в своем творчестве. Большая часть ее наследия утеряна, но песни позднего периода творчества до сих пор широко исполняются.

17 мая, 8.15 pm. Девятая симфония Г.Малера. Исполнитель: Берлинский филармонический оркестр. Дирижер - главный дирижер оркестра Кирилл Петренко.

“Юность ушла, любовь ушла”, - написал Малер на партитуре своей Девятой симфонии. Для композитора она стала прощанием с жизнью и преклонением перед ее красотой.

18 мая, 11.00 am. Сольный фортепианный концерт лауреата Голландской музыкальной премии 2022 года, пианиста и композитора Томаса Бейера. В программе: соната “1 октября 1905 года” Л.Яначека, Ruhevoll, poco adagio из Четвертой симфонии Г.Малера (аранжировка Т.Бейера), “Фантазии на стихи Рихарда Демеля” А.Землинского, Четыре пьесы для фортепиано И.Брамса.

18 мая, 8.15 pm. Адажио из Десятой симфонии и “Песнь о земле” Г.Малера. Исполнитель: Берлинский филармонический оркестр. Дирижер - Сакари Орамо. Солисты: Доротея Ланг, меццо-сопрано (Венгрия); Бенджамин Брунс, тенор (Германия).

Сразу после смерти Малера ни “Песнь о Земле”, ни его неоконченная Десятая симфония публично не исполнялись. По словам маэстро Даниэля Баренбойма, “о существовании эскизов последней симфонии почти не было известно. Это замечательное произведение, которым я часто имел удовольствие дирижировать. Сегодня это так же важно для развития музыки, как и тогда, когда Симфония была впервые сочинена. Неоконченная Десятая была и остается музыкой будущего”.


Предстоящий Международный фестиваль музыки Густава Малера - третий в истории. Первый (Mahler Festival in Amsterdam) прошел в Амстердаме в мае 1920 года. Инициатором фестиваля стал друг Малера и популяризатор его творчества дирижер Виллем Менгельберг. Так он решил отметить двадцатипятилетний юбилей в качестве музыкального руководителя Консертгебау. На фестивале прозвучали девять симфоний Малера и многие из его песенных циклов. Почетными гостями фестиваля были Альма Малер, которая жила на Музейной площади Амстердама с некой знатной дамой, и еще один любимый композитор Менгельберга Арнольд Шенберг. В своем дневнике Альма пишет: “Прибытие в Амстердам... Порт... Корабельные мачты... Такелаж... Суета... Прохладно, пасмурно... Голландия. Вечерняя Вторая Малера в непревзойденном исполнении”. Организатор фестиваля, дальний родственник дирижера доктор Рудольф Менгельберг говорил: “Это уникальный фестиваль, имеющий только одну цель. Подобно тому, как Байройт стал образцом и эталоном для всех исполнений произведений Вагнера, Амстердам должен стать духовным центром искусства Малера”.

Малер писал Менгельбергу, что нашел в Амстердаме “вторую музыкальную родину”. По приглашению дирижера Малер четыре раза руководил Консертгебау. Спустя девять лет после его смерти Амстердам “застолбил” за собой право главного города композитора. Менгельберг называл Малера “Бетховеном своего времени” и сделал все, чтобы сохранить память о нем.

Конечно, Амстердам давно занимает важное место в наследии Малера, но не только он. На протяжении десяти лет - с 1897 по 1907 год - Малер был руководителем Венской оперы, и Вена при жизни композитора была его главным городом. С 1909 по 1911 год Малер был музыкальным руководителем Нью-Йоркского филармонического оркестра, и, конечно, в эти годы Нью-Йорк играл важнейшее значение в его жизни и творчестве.

Увы, в тридцатые годы интерес к творчеству Малера падает и в Амстердаме, и в Вене, и в Нью-Йорке. На несколько десятилетий Малер выпадает из поля зрения импресарио, руководителей концертных залов и, как результат, широких кругов любителей музыки, оставаясь любимым композитором лишь для небольшой группы его поклонников. Возобновление интереса к Малеру относится к шестидесятым годам XX века, и здесь снова на музыкальной карте всплывает Нью-Йорк. Благодаря энтузиазму Леонарда Бернстайна в бытность его руководства Нью-Йоркским филармоническим в городе часто звучали симфонии Малера. Бернстайн - единственный дирижер, дважды выпустивший альбомы со всеми симфониями Малера.

В семидесятые годы XX века случился взрыв интереса к песенному творчеству Малера. Великие исполнители Дитрих Фишер-Дискау, Элизабет Шварцкопф и Криста Людвиг стали исполнять его песенные циклы. Эстафету продолжили Вальтрауд Майер, Томас Хэмпсон, Фредерика фон Стаде, Кристиан Герхайер...


Среди центров музыки Малера стоит назвать Чикаго и ЧСО. В 1907 году второй музыкальный руководитель оркестра Фредерик Сток впервые представил в Чикаго музыку австрийского композитора: ЧСО под его управлением исполнил Пятую симфонию. 15 апреля 1921 года в Чикаго состоялась американская премьера Седьмой симфонии Малера. За дирижерским пультом ЧСО стоял Фредерик Сток. Музыку Малера часто исполнял ЧСО и во времена Фрица Райнера, и в золотые годы сэра Георга Шолти. Сохранились многочисленные записи малеровских симфоний. В девяностые и нулевые произведения Малера часто исполняли в Чикаго Даниэль Баренбойм и Бернард Хайтинк, сегодня эту традицию продолжает Клаус Мякеля.

Возвращаемся в Амстердам. Семьдесят пять лет спустя после Первого малеровского фестиваля, в городе вновь с большой помпой прошел фестиваль музыки Малера (Mahler Festival 1995). Были исполнены практически все его крупные сочинения. Кроме оркестра Консертгебау гостями фестиваля были Венский и Берлинский филармонический оркестры. На Музейной площади построили сцену, чтобы концерты в Главном зале можно было слушать на открытом воздухе. Прибавьте к этому выставку, посвященную Малеру! Можно сказать, что весь Амстердам в те дни жил Малером. Интересно, что дирижер Яап ван Зведен, с которым ЧСО выступит в Амстердаме, служил тогда концертмейстером оркестра Консертгебау. Уникальный случай, когда на одном фестивале музыкант играет в оркестре, а на следующем - стоит за дирижерским пультом. Яап ван Зведен говорит: “Американские горки”, которые Малер пережил в своей семейной жизни, противоречивые представления о человеческом существовании, бунтарство, страхи, тревоги... - все отражено в его музыке”.

В 2020 году - ровно сто лет после Первого фестиваля - Консертгебау готовился провести новый Малеровский фестиваль. Снова, как и в 1995 году, планировалось участие трех оркестров: Консертгебау, Венского и Берлинского филармонических. Впервые на фестиваль собирался приехать Нью-Йоркский филармонический оркестр. К несчастью, случилась пандемия коронавируса и планам организаторов не суждено было сбыться. Впрочем, фестиваль все-таки провели, но в режиме онлайн. В течение десяти дней прошли двадцать пять концертов, в том числе - в пустом зале Консертгебау. Меломаны всего мира наслаждались музыкой Малера виртуально. Результаты получились фантастическими. Количество просмотров превзошло самые смелые ожидания.

Впереди - новый фестиваль Малера, новая встреча с музыкой великого композитора.

Телевидение и радио Нидерландов будут вести прямые трансляции с концертов фестиваля. Все подробности - на сайте mahlerfestival.nl. Предполагается, что концерты ЧСО будут в записи транслироваться на радио WFMT 98.7FM (Чикаго).

Кроме участия в Малеровском фестивале, ЧСО выступит в пяти городах Европы. Подробности гастролей - в будущем выпуске Музыкального обозрения.

Nota bene! Абонементы и одиночные билеты на Международный фестиваль музыки Густава Малера продаются на сайте mahlerfestival.concertgebouw.nl/en/. Там же вы узнаете подробности предстоящего фестиваля.

Фотографии к статье:

Фото 1. Густав Малер (1907 год). Фото - Мориц Нер (en.wikipedia.org)

Фото 2. Виллем Мельденберг. Фото - en.wikipedia.org

Фото 3. Яап ван Зведен дирижирует ЧСО. Чикаго, 12 октября 2023 года. Фото -  Тодд Розенберг